Terms and Conditions
for QleanAir Connect

Latest updated 2022-10-31

1. APPLICABILITY

These Terms and Conditions for QleanAir Connect (the “T&C QleanAir Connect”) apply to all agreements relating to the provisioning of QleanAir Connect between QleanAir Scandinavia AB (“UH”) and its customer (the “Customer”) and forms an integral part of the Agreement between QleanAir and Client (hereinafter referred to as the “Parties”).

2. DEFINITIONS

The definitions in these T&C QleanAir Connect, shall have the following meaning.

“Agreement” means these T&C QleanAir Connect and other terms regulating the Equipment and in force from time to time.

“Customer data” means data provided by Customer, or on Customer’s behalf, to QleanAir via the Service.

“Equipment” means any machinery, hardware and equipment provided by QleanAir.

“Intellectual Property Rights” means all copyrights and related rights, design rights, registered designs, patents, trade and service marks (registered and unregistered), database rights, semi-conductor topography rights, know-how, and all other intellectual property rights throughout the world for the full term of the rights concerned.

“Service” means QleanAir Connect.

3. THE SERVICE

Subject to Customers compliance to the Agreement, QleanAir will make the Service available to Customer “as-is” and “as-available”, pursuant to the terms of the Agreement.

Customer acknowledge and agrees that (i) the Service may be updated from time-to-time and such updates may entail changes in functionality and/or performance of the Service, (ii) its use and rental of the Equipment is not contingent on the delivery of the Service, and (iii) incorrect use of the Service may cause loss of functionality of or otherwise damage the Equipment and Customer take full responsibility for Customers use of the Service.

4. INTELLECTUAL PROPERTY AND OWNERSHIP

As between QleanAir and the Customer, QleanAir own all rights, title, interest, including but not limited to all Intellectual Property Rights, in and to the Service, as well as any development and modifications of the Services done under, or in relation to, the Agreement. No rights, implied or otherwise, are granted to Customer hereunder other than as expressly set forth herein.

Subject to Customers compliance to the Agreement, QleanAir grants Customer a limited, non-exclusive, revocable, non-transferable, non-sublicensable right to use the Service for the Customer’s own internal business purposes in accordance with the terms of the Agreement.

Customer retains all Intellectual Property Rights in Customer Data and Customer grants QleanAir a worldwide, non-exclusive, royalty-free right to use the Customer Data for the purpose of providing Services to Customer in accordance with the Agreement and for its internal business purposes.

UH will collect and analyze information related to the usage and performance of the Service and Equipment based on Customers use (hereinafter referred to as “Statistics”). Statistics shall be based on anonymized and aggregated data, meaning information not identifying any individual and presented in a manner not identifying the Customer. QleanAir owns all rights, title, and interest to Statistics and will use the same for business purposes including but not limited to improving the Service and the Equipment.

5. CUSTOMER RESPONSIBILITIES

Customer shall (i) only use the Service in accordance with the Agreement and all applicable laws and regulations, (ii) ensure that Customer data do not contain any malicious code, files, scripts, agents or program causing harm, including but not limited to viruses, worms, trojan horses or backdoors, (iii) ensure that all passwords, and other information necessary to access the Service, is kept strictly confidential and that all contact information is correct and updated, (iv) use commercially reasonable efforts to prevent and terminate any unauthorized access or use of the Service, (v) promptly notify QleanAir if Customer becomes aware of any unauthorized access or use of the Service, (vi) be responsible for the accuracy and legality of Customer Data, including but not limited to the means by which Customer acquired Customer Data and Customer’s use thereof within the Service and (vii) be responsible for all actions taken via Customer’s account.

Customer will indemnify and hold QleanAir harmless if any third-party claims are directed or any actions brought against QleanAir by a third-party based on the use of Customer Data or Customer’s use of the Service in breach of the Agreement.

6. USER RESTRICTIONS

Customer shall not (a) copy, modify, create derivative works of, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Service or otherwise attempt to extract or gain access to the source code of the Service (to the extent such restriction is permitted by law), (b) sell, resell, license, distribute, rent or lease the Service or provide hosting or managed services to third parties or otherwise commercially exploit or make the Service available to, or use the Service for the benefit of, any third part, (c) use the Service to process infringing, abusive or unlawful material, (d) use the Service to store or transmit malicious code (to the best of Customers knowledge), or (e) interfere with or disrupt the integrity or performance of the Service or circumvent any limitations or security features in the Service.

Customer may solely use the Service with, and for the purpose of monitoring and controlling, the Equipment.

7. TEMPORARY SUSPENSION

Except for termination of the Agreement, the T&C QleanAir Connect and/or the Service, QleanAir may temporarily and immediately suspend the Service if necessary to protect the security, availability or integrity of the Service, Equipment or QleanAir’s infrastructure.

QleanAir will notify Customer of the cause for suspension without undue delay and the suspension will only persist to the extent necessary to resolve such cause. Supplier shall also use commercially reasonable efforts to provide Customer with notice and an opportunity to remedy any breach of the Agreement by Customer prior to a suspension.

8. THIRD-PARTY TERMS

Components or parts of the Service may contain third-party services and are solely governed by the terms provided by such third parties and subject to third-party copyright and other Intellectual Property Rights (“Third-Party Terms”). Customers hereby understands and agrees to be bound by Third-Party Terms for the usage of the Service. The Customer shall indemnify and hold QleanAir harmless for any claims directed or action brought against QleanAir for Customers use of any Third-Party Services.

9. LIMITATION OF LIABILITY

In no event shall QleanAir be liable for any lost profits, revenues, goodwill, or indirect, special, incidental, consequential, cover, business interruption or punitive damages, whether an action is in contract or tort and regardless of the theory of liability, even if QleanAir have been advised of the possibility of such damages or if the Customer’s remedy otherwise fails of its essential purpose. The foregoing disclaimer will not apply to the extent prohibited by law.

In no event shall the aggregated liability of QleanAir arising out of or related to this T&C QleanAir Connect exceed the total amounts paid by Customer for the Equipment, according to the Agreement, during a period of one (1) month preceding the incident giving rise to the claim.

In order to claim damages, Customer shall promptly notify QleanAir thereof, and in any case at the latest within three (3) months, from the event given rice to the claim

10. DATA PROTECTION

Customer shall not use the Service to process or store any personal data. If Customer Data includes any personal data, such as contact details for managing Customer’s account, UH will process such personal data as a Controller in accordance with Data Protection Law and the privacy policy available on https://www.qleanair.com/en/gdpr/privacy-policy.

11. CONFIDENTIALITY

A Party receiving Confidential Information (“Receiving Party”) from the other Party (“Disclosing Party”) shall keep Confidential Information strictly confidential and not disclose such Confidential Information to any third party without the Disclosing Party’s prior written approval. The Receiving Party may only use the Confidential Information for the purpose of, and in accordance with, this Agreement and undertakes not to use the Confidential Information for any other purposes whatsoever.

The Receiving Party may disclose the Confidential Information only to employees, representatives and consultants that have a direct need to know it for the purpose of the Agreement. The Receiving Party shall ensure that such employees, representatives and consultants are bound by no less protective obligations than those set out in this Agreement. The Receiving Party shall be liable to the Disclosing Party pursuant to the provisions set forth in this Agreement for any breach by its employees, representatives, or consultants.

Receiving Party agrees to protect Confidential Information of the Disclosing Party in the same manner that it protects its own Confidential Information of like kind, but in no event using less than a reasonable standard of care.

The obligation of confidentiality set forth in this section shall not apply to Confidential Information that (a) was known to the Receiving Party prior to the time of disclosure by the Disclosing Party, (b) was in the public domain prior to the execution of this Agreement or comes into the public domain during the term of this Agreement without any breach of the Agreement, (c) has been independently developed by the Receiving Party without reference to or use of the Confidential Information, or (d) that the Receiving Party is obliged to disclose by law or decision by a court of law, provided that the Receiving Party has notified the Disclosing Party and taken any possible and reasonable action in order to minimize the risk of damage.

The obligation of confidentiality set forth in this section shall apply during the term of the Agreement and a period of five (5) years thereafter.

12. GOVERNING LAW AND JURISDICTION

This Agreement shall be governed by the laws of Sweden.

Any dispute, controversy or claim arising out of or in connection with this Agreement, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be finally settled by arbitration administered by the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce (the “SCC”). The Rules for Expedited Arbitrations shall apply, unless the SCC in its discretion determines, taking into account the complexity of the case, the amount in dispute and other circumstances, that the Arbitration Rules shall apply. In the latter case, the SCC shall also decide whether the Arbitral Tribunal shall be composed of one or three arbitrators.

The seat of arbitration shall be Stockholm, Sweden. The language to be used in the arbitral proceedings shall be English. The Parties undertake and agree that all arbitral proceedings conducted, including but not limited to all information disclosed in the course of such arbitral proceedings as well as any decision or award that is made or declared during the proceedings, with reference to this arbitration clause will be kept strictly confidential.

13. TERM AND TERMINATION

This T&C QleanAir Connect is entered into when accepted by the Customer when signing on for the Services, and shall expire at the earliest of (i) upon the termination of the Agreement, or (ii) if terminated in accordance with below.

QleanAir may, at any time and in its sole discretion, terminate the Agreement and/or these T&C QleanAir Connect, and the provisioning of the Service upon one (1) month written notice to the Customer.

After the expiration of the Agreement and/or these T&C QleanAir Connect, QleanAir have no obligation to maintain or provide Customer Data, unless requested by applicable law.

13.1 FORCE MAJEURE

Neither Party shall be liable for any failure or delay in performance under the Agreement for causes beyond that Party’s reasonable control, including but not limited to, war, pandemic, or natural disaster (a “Force Majeure Event”). Provided that in each case, only if and to the extent that the non-performing Party is without fault in causing such failure or delay, and the failure or delay could not have been prevented and/or circumvented by the non-performing Party thru commercially reasonable measures such as workaround plans or disaster recovery routines.

13.2 ENTIRE AGREEMENT

These T&C QleanAir Connect constitutes the Parties full settlement of all matters, and states all terms, relating to the subject matter of these T&C QleanAir Connect and supersedes any prior commitments, promises or agreements, both written and oral, proceeding the signing of these T&C QleanAir Connect.

13.3 ORDER OF PRECEDENCE

In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this T&C QleanAir Connect and the other terms of the Agreement, the terms of these T&C QleanAir Connect shall prevail.

These T&C QleanAir Connect is written both in German and English language. In the event of any inconsistence between the German and the English version of this Agreement the English version shall prevail.

Allgemeine Geschäftsbedingungen für QleanAir Connect

1. ANWENDBARKEIT

Diese Geschäftsbedingungen für QleanAir Connect (die “AGB QleanAir Connect”) gelten für alle Verträge über die Bereitstellung von QleanAir Connect zwischen QleanAir Scandinavia AB (“UH”) und seinem Kunden (der “Kunde”) und sind wesentlicher Bestandteil der Vereinbarung zwischen QleanAir und dem Kunden (im Folgenden als “Parteien” bezeichnet).

2. DEFINITIONEN

Die Definitionen in diesen AGB QleanAir Connect haben die folgende Bedeutung.

“Vereinbarung” meint die vorliegenden AGB QleanAir Connect und andere jeweils für die Anlage geltende Bestimmungen.

“Kundendaten” bezeichnet Daten, die vom Kunden oder im Auftrag des Kunden über die Dienstleistung an QleanAir übermittelt werden.

“Anlage” meint alle von QleanAir bereitgestellten Maschinen, Hardware und Geräte.

“Geistige Eigentumsrechte” meint alle Urheberrechte und verwandten Rechte, Designrechte, eingetragene Designs, Geschmacksmuster, Patente, Handels- und Dienstleistungsmarken (eingetragene und nicht eingetragene), Datenbankrechte, Halbleitertopografierechte, Know-how und alle anderen geistigen Eigentumsrechte in der ganzen Welt für die gesamte Laufzeit der betreffenden Rechte.

“Dienstleistung” meint QleanAir Connect.

3. DIENSTLEISTUNG

Unter der Voraussetzung, dass der Kunde die Vereinbarung einhält, stellt QleanAir dem Kunden die Dienstleistung gemäß den Bestimmungen der Vereinbarung “wie vorhanden” und “wie verfügbar” zur Verfügung.

Der Kunde erkennt an und erklärt sich damit einverstanden, dass (i) die Dienstleistung von Zeit zu Zeit aktualisiert werden kann und solche Aktualisierungen Änderungen in der Funktionalität und/oder Performance der Dienstleistung mit sich bringen können, (ii) die Nutzung und Vermietung der Anlage nicht von der Bereitstellung der Dienstleistung abhängt und (iii) eine unsachgemäße Nutzung der Dienstleistung zu einem Funktionsverlust oder einer anderweitigen Beschädigung der Anlage führen kann und der Kunde die volle Verantwortung für die Nutzung der Dienstleistung durch ihn übernimmt.

4. GEISTIGES EIGENTUM

Im Verhältnis zwischen QleanAir und dem Kunden ist QleanAir Eigentümer aller Rechte, Titel und Interessen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf alle Rechte an geistigem Eigentum, an der Dienstleistung sowie an allen Entwicklungen und Änderungen der Dienstleistungen, die im Rahmen der Vereinbarung oder in Verbindung mit diesem durchgeführt werden. Dem Kunden werden im Rahmen dieser Vereinbarung keine anderen Rechte, weder stillschweigend noch anderweitig, gewährt als die hierin ausdrücklich festgelegten.

Vorbehaltlich der Einhaltung der Vereinbarung durch den Kunden gewährt QleanAir dem Kunden ein beschränktes, nicht ausschließliches, widerrufliches, nicht übertragbares und nicht unterlizenzierbares Recht zur Nutzung der Dienstleistung für die eigenen internen Geschäftszwecke des Kunden gemäß den Bestimmungen der Vereinbarung.

Der Kunde behält alle geistigen Eigentumsrechte an den Kundendaten, und der Kunde gewährt QleanAir ein weltweites, nicht ausschließliches, gebührenfreies Recht, die Kundendaten zum Zweck der Erbringung von Dienstleistungen für den Kunden in Übereinstimmung mit der Vereinbarung und für seine internen Geschäftszwecke zu nutzen.

UH sammelt und analysiert Informationen über die Nutzung und Performance der Dienstleistung und der Anlage auf der Grundlage der Nutzung durch den Kunden (im Folgenden als “Statistiken” bezeichnet). Die Statistiken basieren auf anonymisierten und aggregierten Daten, d.h. Informationen, die keine Einzelpersonen identifizieren und in einer Weise präsentiert werden, die den Kunden nicht identifiziert. QleanAir besitzt alle Rechte, Titel und Interessen an den Statistiken und wird diese für Geschäftszwecke verwenden, einschließlich der, aber nicht beschränkt auf die Verbesserung der Dienstleistung und der Anlage.

5. PFLICHTEN DES KUNDEN

Der Kunde ist verpflichtet, (i) die Dienstleistung nur in Übereinstimmung mit der Vereinbarung und allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu nutzen, (ii) sicherzustellen, dass die Kundendaten keine schädlichen Codes, Dateien, Skripte, Agents oder Programme enthalten, die Schaden anrichten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Viren, Würmer, Trojaner oder Backdoors, (iii) sicherzustellen, dass alle Passwörter und andere für den Zugriff auf die Dienstleistung erforderlichen Informationen streng vertraulich behandelt werden und dass alle Kontaktinformationen korrekt und auf dem neuesten Stand sind, (v) QleanAir unverzüglich zu benachrichtigen, wenn der Kunde Kenntnis von einem unbefugten Zugriff oder einer unbefugten Nutzung des Dienstleistung erlangt, (vi) für die Richtigkeit und Rechtmäßigkeit der Kundendaten verantwortlich zu sein, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Mittel, mit denen der Kunde die Kundendaten erworben hat, und die Nutzung dieser Daten durch den Kunden im Rahmen der Dienstleistung, und (vii) für alle über das Kundenkonto durchgeführten Aktionen verantwortlich zu sein.

Der Kunde wird QleanAir entschädigen und schadlos halten, wenn ein Dritter aufgrund der Verwendung von Kundendaten oder der vertragswidrigen Nutzung der Dienstleistung durch den Kunden Ansprüche gegen QleanAir erhebt oder eine Klage gegen QleanAir einreicht.

6. NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN

Es ist dem Kunden nicht gestattet, (a) die Dienstleistung zu kopieren, zu modifizieren, davon abgeleitete Werke zu erstellen, zu übersetzen, zurückzuentwickeln, zu dekompilieren oder zu disassemblieren oder anderweitig zu versuchen, den Quellcode der Dienstleistung zu extrahieren oder sich Zugang dazu zu verschaffen (soweit eine solche Einschränkung gesetzlich zulässig ist), (b) die Dienstleistung zu verkaufen, weiterzuverkaufen, zu lizenzieren, zu vertreiben, zu vermieten oder zu verleasen oder Dritten Hosting- oder verwaltete Dienste bereitzustellen oder die Dienstleistung anderweitig kommerziell zu nutzen oder Dritten zur Verfügung zu stellen, oder die Dienstleistung zugunsten Dritter zu nutzen, (c) die Dienstleistung zu nutzen, um verletzendes, missbräuchliches oder rechtswidriges Material zu verarbeiten, (d) die Dienstleistung zu nutzen, um bösartigen Code zu speichern oder zu übertragen (nach bestem Wissen des Kunden), oder (e) die Integrität oder Leistung der Dienstleistung zu stören oder zu unterbrechen oder Einschränkungen oder Sicherheitsfunktionen der Dienstleistung zu umgehen.

Der Kunde darf die Dienstleistung ausschließlich mit und zum Zweck der Überwachung und Kontrolle der Anlage nutzen.

7. VORÜBERGEHENDE Unterbrechung

Abgesehen von der Kündigung der Vereinbarung, der AGB QleanAir Connect und/oder der Dienstleistung kann QleanAir die Dienstleistung vorübergehend und unverzüglich unterbrechen, wenn dies zum Schutz der Sicherheit, Verfügbarkeit oder Verlässlichkeit der Dienstleistung, der Anlage oder der Infrastruktur von QleanAir erforderlich ist.

QleanAir wird den Kunden unverzüglich über die Ursache für die Unterbrechung informieren, und die Unterbrechung wird nur so lange andauern, wie dies zur Behebung der Ursache erforderlich ist. Der Lieferant wird auch wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternehmen, um den Kunden vor einer Unterbrechung zu benachrichtigen und ihm Gelegenheit zu geben, eine Vertragsverletzung durch ihn zu beheben.

8. GESCHÄFTSBEDINGUNGEN DRITTER

Komponenten oder Teile der Dienstleistung können Dienstleistungen Dritter enthalten und unterliegen ausschließlich den von diesen Dritten bereitgestellten Geschäftsbedingungen und dem Urheberrecht und anderen Rechten an geistigem Eigentum Dritter (“Bedingungen Dritter”). Der Kunde nimmt hiermit zur Kenntnis und erklärt sich damit einverstanden, an die Bedingungen Dritter für die Nutzung der Dienstleistung gebunden zu sein. Der Kunde stellt QleanAir von allen Ansprüchen frei, die gegen QleanAir wegen der Nutzung von Dienstleistungen Dritter durch den Kunden erhoben werden.

9. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

QleanAir haftet in keinem Fall für entgangene Gewinne, Einnahmen, Firmenwerte oder indirekte, besondere, zufällige, Folgeschäden, Deckungsschäden, Betriebsunterbrechungen oder Schadensersatz, unabhängig davon, ob es sich um die Erhebung von Ansprüchen aus Vertrag oder unerlaubter Handlung handelt, und unabhängig von dem Haftungsgrund, selbst wenn QleanAir auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde oder wenn das Rechtsmittel des Kunden anderweitig seinen wesentlichen Zweck verfehlt. Der vorstehende Haftungsausschluss gilt solange ihm zwingendes Recht nicht entgegensteht.

Die Haftung von QleanAir, die sich aus diesen AGB QleanAir Connect ergibt oder damit zusammenhängt, ist in allen Fällen auf den Betrag beschränkt, den der Kunde in dem Monat vor dem haftungsauslösenden Ereignis für die Anlage gemäß der Vereinbarung bezahlt hat.

Um einen Schadensersatzanspruch geltend zu machen, muss der Kunde QleanAir hierüber unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von drei (3) Monaten nach dem anspruchsbegründenden Ereignis, in Kenntnis setzen.

10. DATENSCHUTZ

Der Kunde darf die Dienstleistung nicht nutzen, um personenbezogene Daten zu verarbeiten oder zu speichern. Wenn die Kundendaten personenbezogene Daten enthalten, wie z. B. Kontaktdaten für die Verwaltung des Kundenkontos, verarbeitet UH diese personenbezogenen Daten als für die Verarbeitung Verantwortlicher in Übereinstimmung mit dem Datenschutzgesetz und den auf https://qleanair.com/sv/integritetspolicy/ verfügbaren Datenschutzbestimmungen.

11. VERTRAULICHKEIT

Eine Partei, die vertrauliche Informationen (“Empfangende Partei”) von der anderen Partei (“Offenlegende Partei”) erhält, ist verpflichtet, die vertraulichen Informationen streng vertraulich zu behandeln und sie ohne vorherige schriftliche Zustimmung der offenlegenden Vertragspartei nicht an Dritte weiterzugeben. Die empfangende Partei darf die vertraulichen Informationen nur für die Zwecke der Vereinbarung und in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung verwenden und verpflichtet sich, die vertraulichen Informationen nicht für andere Zwecke, gleich welcher Art, zu verwenden.

Die empfangende Partei darf die vertraulichen Informationen nur an Angestellte, Vertreter und Berater weitergeben, die diese Informationen für die Zwecke der Vereinbarung unmittelbar benötigen. Die empfangende Partei stellt sicher, dass diese Angestellten, Vertreter und Berater an keine geringeren Schutzverpflichtungen als die in dieser Vereinbarung festgelegten gebunden sind. Die empfangende Vertragspartei haftet gegenüber der offenlegenden Vertragspartei gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung für jede Verletzung durch ihre Angestellten, Vertreter oder Berater.

Die empfangende Partei verpflichtet sich, die vertraulichen Informationen der offenlegenden Partei in der gleichen Weise zu schützen, wie sie ihre eigenen vertraulichen Informationen gleicher Art schützt, jedoch in keinem Fall mit weniger als einem angemessenen Sorgfaltsmaßstab.

Die in diesem Abschnitt festgelegte Verpflichtung zur Vertraulichkeit gilt nicht für vertrauliche Informationen, die (a) der empfangenden Partei vor dem Zeitpunkt der Offenlegung durch die offenlegende Partei bekannt waren, (b) vor der Unterzeichnung dieser Vereinbarung öffentlich bekannt waren oder während der Laufzeit dieser Vereinbarung ohne Vertragsverletzung öffentlich bekannt werden, (c) von der empfangenden Partei unabhängig und ohne Bezugnahme auf oder Verwendung der vertraulichen Informationen entwickelt wurden, oder (d) die empfangende Partei aufgrund eines Gesetzes oder einer gerichtlichen Entscheidung zur Offenlegung verpflichtet ist, vorausgesetzt, die empfangende Partei hat die offenlegende Partei benachrichtigt und alle möglichen und angemessenen Maßnahmen ergriffen, um das Risiko eines Schadens zu minimieren.

Die in diesem Abschnitt festgelegte Verpflichtung zur Vertraulichkeit gilt während der Laufzeit der Vereinbarung und für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren danach.

12. GELTENDES RECHT UND GERICHTSBARKEIT

Diese Vereinbarung unterliegt dem schwedischen Recht.

Alle Streitigkeiten, Meinungsverschiedenheiten oder Ansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder deren Verletzung, Beendigung oder Ungültigkeit ergeben, werden durch ein Schiedsverfahren endgültig entschieden, das vom Schiedsinstitut der Stockholmer Handelskammer („SCC”) verwaltet wird. Es gelten die Rules for Expedited Arbitrations, es sei denn, die SCC entscheidet nach eigenem Ermessen unter Berücksichtigung der Komplexität des Falles, des Streitwerts und anderer Umstände, dass die Arbitration Rules anzuwenden sind. In letzterem Fall entscheidet das SCC auch, ob das Schiedsgericht aus einem oder drei Schiedsrichtern besteht.

Der Sitz des Schiedsgerichts ist Stockholm, Schweden. Die im Schiedsverfahren zu verwendende Sprache ist Englisch. Die Parteien verpflichten sich und kommen überein, dass alle im Rahmen des Schiedsverfahrens durchgeführten Verfahren, einschließlich, aber nicht beschränkt auf alle Informationen, die im Laufe des Verfahrens offengelegt werden, sowie alle Entscheidungen oder Schiedssprüche, die während des Verfahrens unter Bezugnahme auf diese Schiedsklausel getroffen oder verkündet werden, streng vertraulich behandelt werden.

13.LAUFZEIT UND BEENDIGUNG

Die vorliegenden AGB QleanAir Connect gelten ab Anmeldung des Kunden zur Dienstleistung und enden frühestens (i) mit der Beendigung der Vereinbarung oder (ii) bei Kündigung gemäß den nachstehenden Bestimmungen.

QleanAir kann jederzeit und nach eigenem Ermessen die Vereinbarung und/oder diese AGB QleanAir Connect und die Bereitstellung der Dienstleistung schriftlich unter Wahrung einer Frist von einem (1) Monat kündigen.

Nach Ablauf der Vereinbarung und/oder dieser AGB QleanAir Connect ist QleanAir nicht verpflichtet, die Kundendaten aufzubewahren oder zur Verfügung zu stellen, es sei denn, dies wird durch geltendes Recht gefordert.

13.1 HÖHERE GEWALT

Keine der Vertragsparteien haftet für ein Versäumnis oder eine Verzögerung bei der Erfüllung der Vereinbarung aufgrund von Ursachen, die außerhalb der zumutbaren Kontrolle der jeweiligen Vertragspartei liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Krieg, Pandemie oder Naturkatastrophen (ein “Ereignis höherer Gewalt”). In jedem Fall jedoch nur, wenn und soweit die nicht leistende Vertragspartei kein Verschulden an der Nichterfüllung oder Verzögerung trifft und die Nichterfüllung oder Verzögerung von der nicht leistenden Vertragspartei nicht durch wirtschaftlich angemessene Maßnahmen wie Umgehungspläne oder Notfallwiederherstellungsroutinen hätte verhindert und/oder umgangen werden können.

13.2 VOLLSTÄNDIGE VEREINBARUNG

Diese AGB QleanAir Connect stellen für die Parteien eine vollständige Regelung aller Angelegenheiten dar und legen alle Bestimmungen fest, die sich auf den Gegenstand dieser AGB QleanAir Connect beziehen, und ersetzen alle früheren Zusagen, Versprechen oder Vereinbarungen, sowohl schriftlich als auch mündlich, die der Unterzeichnung dieser AGB QleanAir Connect vorausgegangen sind.

13.3 VORRANGREGELUNGEN

Im Falle eines Widerspruchs oder einer Unstimmigkeit zwischen den Bestimmungen dieser AGB QleanAir Connect und den anderen Bestimmungen des Vereinbarung haben die Bestimmungen dieser AGB QleanAir Connect Vorrang.

Die vorliegenden AGB QleanAir Connect sind in deutscher und englischer Sprache abgefasst. Im Falle eines Widerspruches zwischen der deutschen und englischen Fassung dieser Vereinbarung hat die englische Fassung Vorrang.